Browse Exhibits (3 total)

The Sisters and the Mexican Revolutions / Las hermanas y las revoluciones mexicanas

To mark the 100th anniversary of the Cristero Rebellion (La Cristiada) in 1926, we share these sources in order to provide wider access to such evidence that is held in women religious archives.
The selected sources presented here from the CCVI Archives present evidence of:
  • the connections of the Sisters of Charity of the Incarnate Word (San Antonio) to the Mexican Revolution (1910-1920) and the Cristero Rebellion (La Cristiada) (1926-1929 and 1932-1941);

  • the exiled Mexican Clergy and their stay at the Brackenridge Villa guest house for clergy;

  • and, the social and religious exchanges, and relationship in general at times of religious persecution in Mexico and San Antonio.

******************

Para conmemorar el centenario de la Rebelión Cristera (La Cristiada) en 1926, compartimos estas fuentes con el fin de proporcionar un acceso más amplio a las pruebas que se conservan en los archivos religiosos femeninos.
Las fuentes presentadas aquí, procedentes de los Archivos CCVI, aportan pruebas de:
  • las conexiones de las Hermanas de la Caridad del Verbo Encarnado (San Antonio) con la Revolución Mexicana (1910-1920) y la Rebelión Cristera (La Cristiada) (1926-1929 y 1932-1941);

  • el clero mexicano exiliado y su estancia en la casa de huéspedes para clérigos Brackenridge Villa;

  • y los intercambios sociales y religiosos, y las relaciones en general en tiempos de persecución religiosa en México y San Antonio.

Wonderfully Made — Sisters and the Visual Arts

The Sisters of Charity of the Incarnate Word (CCVI) have engaged with the visual arts since the Congregation’s founding in 1869 in San Antonio, Texas. Early Sisters sewed the Congregation’s emblem onto scapulars, which formed part of their traditional habits. Needlework remained an aspect of daily life in the convent nearly 100 years later. As a postulant in 1962, Sister Margaret Snyder describes that Sisters did “sewing of various kinds [daily]—we knit, embroider, mend, and, oh yes, darn our stockings!”

The earliest recorded CCVI Sister artists are Sisters Casimir Quinn and Agatha O’Driscoll, who, in 1892, taught drawing and painting courses. These Sisters trained a new generation of CCVI artists, including the prolific Sister María del Socorro Lazo Houston and Sister M. Alphonsine Seiwert. Mother Mary Alphonse Brollier so recognized their talents that she sent them, along with Sisters Enriqueta Moritz and Mary Baptist Courtney, to study at the Art Institute of Chicago.

Following the Second Vatican Council in the mid-1960s, more Sisters began creating art as a spiritual exercise while on retreat. They practiced their creativity while serving as missionaries, hospital administrators, social workers, scientists, and more. CCVI Sisters have made art of all kinds using different media, from quilts to greeting cards to murals.

In 1991, the Congregation established ReBarn Center for Spirituality and the Arts, a ministry to explore the relationship between the arts and spirituality. Sister Alice Holden stewarded the ministry until its closing in 2005, introducing many Sisters as well as local San Antonio community members to their own creative potentiality. Music, workshops, art exhibits, the martial arts and interfaith spiritual traditions were included in the holistic vision of the ministry.

This exhibition is the result of months of locating, documenting, and researching the CCVI Sister Artists in the Archives. It is not a comprehensive history of visual artists in the Congregation; rather, it is merely a glimpse into what we know at this time of their artistic works. In addition, this exhibition only showcases a fraction of CCVI Sister artists and their works. Over the years, some Sisters’ artworks have been lost, destroyed, or stored in other institutions or personal collections. We continue to learn about the existence of previously undocumented artworks in conversations with Sisters and look forward to ongoing discoveries.

Please visit the CCVI CatalogIt Database to view more "wonderfully made" artworks by talented Sister artists.

Alden Eckman, Archives Assistant
Donna Guerra, Director of Archives

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Maravillosamente Creadas: las Hermanas y las Artes Visuales

Las Hermanas de la Caridad del Verbo Encarnado (CCVI) se han dedicado a las artes visuales desde la fundación de la Congregación en 1869 en San Antonio, Texas. Las primeras hermanas cosían el emblema de la Congregación en los escapularios, que formaban parte de sus hábitos tradicionales. Casi 100 años después, la costura seguía siendo un aspecto de la vida cotidiana en el convento. Como postulante en 1962, la hermana Margaret Snyder describe que las hermanas hacían «costura de diversos tipos [a diario]: tejíamos, bordábamos, remendábamos y, por supuesto, ¡zurcíamos nuestras medias!».

Las primeras hermanas artistas de las CCVI de las que se tiene constancia son las hermanas Casimir Quinn y Agatha O'Driscoll, que en 1892 impartían cursos de dibujo y pintura. Estas hermanas formaron a una nueva generación de artistas CCVI, entre las que se encontraban las prolíficas hermanas María del Socorro Lazo Houston y M. Alphonsine Seiwert. La madre Mary Alphonse Brollier reconoció su talento y las envió, junto con las hermanas Enriqueta Moritz y Mary Baptist Courtney, a estudiar al Instituto de Arte de Chicago.

Tras el Concilio Vaticano II, a mediados de la década de 1960, más hermanas comenzaron a crear arte como ejercicio espiritual durante los retiros. Practicaban su creatividad mientras trabajaban como misioneras, administradoras de hospitales, trabajadoras sociales, científicas y mucho más. Las hermanas CCVI han creado todo tipo de obras de arte utilizando diferentes medios, desde colchas hasta tarjetas de felicitación y murales.

En 1991, la Congregación fundó el Centro ReBarn para la Espiritualidad y las Artes, un ministerio dedicado a explorar la relación entre las artes y la espiritualidad. La hermana Alice Holden dirigió el ministerio hasta su cierre en 2005, introduciendo a muchas hermanas, así como a miembros de la comunidad local de San Antonio, a su propio potencial creativo. La música, los talleres, las exposiciones de arte, las artes marciales y las tradiciones espirituales interreligiosas se incluyeron en la visión holística del ministerio.

Esta exposición es el resultado de meses de localización, documentación e investigación de las hermanas artistas CCVI en los archivos. No se trata de una historia exhaustiva de las artistas visuales de la Congregación, sino simplemente de un vistazo a lo que sabemos en este momento sobre sus obras artísticas. Además, esta exposición solo muestra una pequeña parte de las artistas de CCVI Sister y sus obras. A lo largo de los años, algunas obras de arte de las hermanas se han perdido, destruido o almacenado en otras instituciones o colecciones personales. Seguimos descubriendo la existencia de obras de arte no documentadas anteriormente en conversaciones con las hermanas y esperamos seguir haciendo nuevos descubrimientos.

Visite la base de datos CCVI CatalogIt para ver más obras de arte «maravillosamente creadas» por talentosas hermanas artistas.

Alden Eckman, asistente de archivos
Donna Guerra, directora de archivos

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

CCVI Fronteriza Sisters in the Borderlands: Accompanying our Texas Mexican Communities, 1871 - present / CCVI Hermanas Fronterizas en la Frontera: Acompañando a nuestras Comunidades Mexicanas de Texas, 1871 - presente

This exhibit is a celebration, documentation, and one of the first acknowledgements of the Mexican American Sisters of Charity of the Incarnate Word (San Antonio) who have served in Texas in what is frequently called 'greater Mexico' - the region North of the natural waterway border that Texans call the Rio Grande, and that Mexicans call the Río Bravo del Norte. Dr. Américo Paredes, a Mexican American folklorist, is credited with the use of the term 'greater Mexico' as a tool to understand the flow of mexicanidad in the US-Mexico borderlands, and also in diaspora areas.

People and commerce in the borderlands territories have a long history of transnational and unrestricted, fluid movement and interaction, of shared language and sociocultural understanding.

We see that fluidity reflected in the Sisters’ assignments to the various Texas missions in the congregation. It was sensible to have at least one ethnic Mexican Sister in our missions that primarily served Mexican Americans, to be a bridge but also to bring an understanding of the local community. The majority of these Sisters were born in Texas, but there have also been Sisters born in Mexico, who came to Texas early in their lives and remained here.

Most importantly, they were women of faith -- and this faith allowed for them to adapt to unpredicatable and challenging circumstances. It provided the spirit, the ánimo, to accompany and support God's people, the parishioners as well as their own community of congregational Sisters, who are the Church, in the joys and events of their lives.

The exhibit includes Sisters that remained in the congregation, so does not have coverage of the Sisters who left the congregation for any reason, at any stage of vows. In addition, at times there is very little information available about particular Sisters, so that their profiles are sparse relative to others. One of the values implicit in the exhibit is that a Sister's own words are used whenever we could locate them in the archives, as an understanding of lived experience is what is seen as most  desirable.  

It is hoped that this exhibit will not only inform but also serve as a resource to stimulate questions for those who want a deeper understanding of Mexican American women religious in this region. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

CCVI Hermanas Fronterizas en la Frontera: Acompañando a nuestras Comunidades Mexicanas de Texas, 1871 - presente

Esta exhibición es una celebración, documentación y uno de los primeros reconocimientos a las Hermanas México Americanas de la Caridad del Verbo Encarnado (San Antonio) que han servido en Texas en lo que frecuentemente se llama 'el gran México' - la región al norte de la frontera natural acuática que los texanos llaman el Río Grande, y que los mexicanos llaman el Río Bravo del Norte. Se atribuye al Dr. Américo Paredes, folclorista mexicano-americano, el uso del término «gran México» como herramienta para comprender el flujo de mexicanidad en las tierras fronterizas entre México y Estados Unidos, y también en las zonas de diáspora.

La gente y el comercio en los territorios fronterizos tienen una larga historia de movimiento e interacción fluidos, transnacionales y sin restricciones, de lengua compartida y entendimiento sociocultural.

Vemos esa fluidez reflejada en las asignaciones de las Hermanas a las diversas misiones tejanas de la congregación. Era sensato tener al menos una Hermana de etnia mexicana en nuestras misiones que atendían principalmente a mexicoamericanos, para que sirviera de puente pero también para que aportara una comprensión de la comunidad local. La mayoría de estas Hermanas nacieron en Texas, pero también ha habido Hermanas nacidas en México, que vinieron a Texas al principio de sus vidas y se quedaron aquí.

Y lo que es más importante, eran mujeres de fe, y esta fe les permitía adaptarse a circunstancias impredecibles y desafiantes. Les proporcionó el espíritu, el ánimo, para acompañar y apoyar al pueblo de Dios, los feligreses, así como a su propia comunidad de Hermanas congregantes, que son la Iglesia, en las alegrías y acontecimientos de sus vidas.

La exposición incluye a las Hermanas que permanecieron en la congregación, por lo que no cubre a las Hermanas que la abandonaron por cualquier motivo, en cualquier etapa de los votos. Además, a veces se dispone de muy poca información sobre determinadas Hermanas, por lo que sus perfiles son escasos en comparación con otros. Uno de los valores implícitos en la exposición es que se utilizan las propias palabras de una Hermana siempre que hemos podido localizarlas en los archivos, ya que lo que se considera más deseable es la comprensión de la experiencia vivida.

Se espera que esta exposición no sólo informe, sino que también sirva como un recurso para estimular preguntas para aquellos que desean una comprensión más profunda de las religiosas mexicoamericanas en esta región. 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.